版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

扬弃概念在汉语语境中的生成与诠释

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
论文标题(英文):
On the generation and interpretation of abandonment concept in Chinese context
作者:
李永杰;潘沁
作者机构:
[李永杰] 中共福建省委党校、福建行政学院哲学教研部
[潘沁] 武汉轻工大学马克思主义学院
语种:
中文
关键词:
扬弃;汉语语境;概念史;马克思主义
期刊:
中共福建省委党校(福建行政学院)学报
ISSN:
2096-8132
年:
2021
期:
02
页码:
13-20
基金类别:
国家社会科学基金项目“马克思主义汉译概念史研究(1899—1949)”(项目编号:19BKS001);
机构署名:
本校为其他机构
院系归属:
马克思主义学院
摘要:
扬弃概念形成于德国古典哲学,马克思恩格斯批判地继承了德国古典哲学的这一概念,并使之建立在唯物主义基础之上。这一概念最初借入日译词"廃止"进入汉语语境,译作"废止",中国共产党内一般译作"废除""消除""消灭",更有党外知识分子陈瘦石译为"没落"等,这些汉译词都没有译出德语词Aufhebung中的"保留、保存"的内涵。随着对辩证唯物主义否定观的深入理解,Aufhebung的汉译词进一步精准化,最显著的标志:一是1940年吴亮平在其《反杜林论》中将此概念校译为"扬弃";二是1978年成仿吾以多个德文版《共产党宣言》逐字逐句校译,最终译为"扬弃"。

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com