版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

目的论视域下诗歌的汉译策略

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
吴春梅
作者机构:
武汉轻工大学 外国语学院,湖北 武汉,430023
[吴春梅] 武汉轻工大学
语种:
中文
关键词:
英文诗歌;翻译策略;“三传达”
期刊:
青年与社会
ISSN:
1006-9682
年:
2013
期:
04
页码:
188-189
基金类别:
武汉轻工大学校级教研项目“跨院系社会型翻译实践创新基地建设的研究与实践”的成果之一,编号:XZ2012012;
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
好的诗歌译作,对传播文化,促进世界交流起着重大的作用。在目的论的视角下提出的诗歌翻译“三传达”原则,该原则是建立在许渊冲的翻译理论“三美”的基础之上的。译者在翻译的过程中,不仅关注原文,更要关注译者和译本,从而达到自己的翻译目的。

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com