版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

影视对白翻译中的目的原则

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
邹星
作者机构:
武汉工业学院外语系
[邹星] 武汉工业学院
语种:
中文
关键词:
目的论;电影对白;翻译过程
期刊:
时代文学(上半月)
ISSN:
1005-4677
年:
2009
期:
8
页码:
33
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
影视对白翻译应从观众领略欣赏译制片的艺术角度出发,选用本民族语言中与原片艺术最相似、最贴近的、为本国观众所熟悉的、易于接受的词语和文化意象来进行电影翻译.本文旨在用目的论来分析影视对白的翻译方法.

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com