版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

归化与异化在《桃花源记》英译本中的运用

认领
导出
Link by 中国知网会议论文
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
会议论文
作者:
刘艺红;魏琦
作者机构:
武汉轻工大学外国语学院
武汉轻工大学
语种:
中文
关键词:
归化;异化;翻译策略
年:
2020
页码:
513-517
会议论文集名称:
外语教育与翻译发展创新研究(10)
会议时间:
2020-11
基金类别:
10.26914/c.cnkihy.2020.051134
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
本文基于对翻译策略的研究,通过对比分析中西译者对我国古代著名文学作品《桃花源记》的翻译,从而总结出归化和异化在翻译过程中的不同作用,归纳出在何种情况下适合使用归化和异化的翻译策略。

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com