日语语法教学中英语的正迁移作用
作者:
桂宏军
期刊:
湖北第二师范学院学报 ,2023年40(10):90-97 ISSN:1674-344X
作者机构:
[桂宏军] 武汉轻工大学外国语学院
关键词:
日语语法;英语;正迁移
摘要:
日语语法是日语学习和教学的难点,主要体现在动词多种活用形式和助词的各种用法及各种短语句型上。本文探讨了英语在日语语法教学上的正迁移作用,具体探究了英语动词和日语动词在时态上的异同,比较了日语助词和英语介词的共同之处,以及日语短语句型和英语短语句型在结构和意义上的相似处,目的是利用学生已有的英语语法基础的正迁移作用使学生更快速更牢固理解掌握日语语法,提高教学效率,同时也加深对英语语法的理解。
语种:
中文
展开
情景教学在《中日交流标准日本语》教学中的应用
作者:
桂宏军
期刊:
湖北第二师范学院学报 ,2022年39(09):77-82 ISSN:1674-344X
作者机构:
[桂宏军] 武汉轻工大学外国语学院
关键词:
情景;日语教学;《中日交流标准日本语》
摘要:
在传统的日语教学中,教师围绕教材知识授课,很少联系学生生活实际,教学形式单一乏味,学生对日语学习的兴趣和积极性不高。情景教学法通过创设切合学生生活实际和兴趣爱好的各种具体生动情景,激发学生的学习兴趣和动机,充分发挥学生主动性和创造性。本文以《中日交流标准日本语》的教学实践为例,探讨日语教学中创设教学情景的多元方式,教学实践表明这些情景教学方式操作性强,实用有效,对于提高日语教学效率有较大的意义。
语种:
中文
展开
基于社交平台的大学英语智慧教学的特点及教学模式探索
作者:
桂宏军
期刊:
湖北第二师范学院学报 ,2021年38(12):71-75 ISSN:1674-344X
作者机构:
[桂宏军] 武汉轻工大学外国语学院
关键词:
社交平台;大学英语;智慧教学;特点;教学模式
摘要:
基于社交平台的大学英语智慧教学具有便捷性、情境性、互动性、综合性、个性化的特点。探索大学英语智慧教学模式要注重线上线下的有机融合,创造良好的教学氛围,培养学生自主学习意识,建立基于互联网的评价体系从而提高教学效率,提升学生的综合能力和素质。
语种:
中文
展开
通识课“英美成长小说导读”教学实践与研究
作者:
桂宏军
期刊:
湖北第二师范学院学报 ,2020年37(10):7-11 ISSN:1674-344X
作者机构:
武汉轻工大学外国语学院,武汉430023;[桂宏军] 武汉轻工大学
关键词:
通识课;英美成长小说;教学实践;反馈
摘要:
外语的工具性和人文性是相辅相成的。在大学英语课程中融入英美文学的内容或课程一方面能进一步提高学生的英语水平,另一方面能提高学生的文学修养和人文素质,扩大文化视野,提高跨文化交际能力。对于世界观人生观价值观正在形成的大学生来说,英美成长小说能够给予他们启示指引,鼓舞他们不断前进。尤其是在当前课程教育中融入思政内容的背景下,通识课"英美成长小说导读"是非常有意义的。本文介绍了成长小说类型,从成长的角度解读了一些英美经典小说和当代小说,在多个学期的教学实践基础上,探讨了通识课"英美成长小说导读"的教学方法,总结归纳了学生的教学反馈。
语种:
中文
展开
英日语法对比和比较在二外日语语法教学中的应用
作者:
桂宏军
期刊:
湖北第二师范学院学报 ,2019年36(11):67-69 ISSN:1674-344X
作者机构:
武汉轻工大学 外国语学院,武汉,430023;[桂宏军] 武汉轻工大学
关键词:
日语教学;语法;比较;对比;迁移
摘要:
在英语专业的日语教学中,可以通过英日语法的对比使学生更快地掌握日语语法的特点.在日语的文法和文型的教学中,可以通过和英语的相似处的比较,利用正迁移的作用使学生更好地领会掌握日语语法和句型,同时加深对英语语法的理解.
语种:
中文
展开
文化研究何为?——《雷蒙·威廉斯:文化研究与“希望的资源”》述评
作者:
桂宏军
期刊:
外国语文研究 ,2019年(1):99-103 ISSN:1003-6822
作者机构:
武汉轻工大学外国语学院;[桂宏军] 武汉轻工大学
关键词:
大众文化;意识形态;雷蒙·威廉斯;文化研究;“希望的资源”
摘要:
内容本文从文化研究的理论价值和对于中国文化研究的现实意义方面对何卫华撰写的《雷蒙·威廉斯:文化研究与“希望的资源”》(2017)一书进行了评析。该著作分析了文化研究作为政治事件出现了历史语境,探讨了文化中蕴藏的政治和革命要素和大众传播的政治潜能,揭示了文学表征和权力以及意识形态间的关联,运用威廉斯的观点论述分析了中国的大众文化研究。本文认为,通过文化研究理论的比较和对比,该著作清晰地阐明了威廉斯理论的独到之处和现实意义;以威廉斯的文化批评为视角,对一些经典文学文本进行了重新解读;引介了威廉斯的独特的文化研究术语,加深和拓展了文化研究的深度和广度。
语种:
中文
展开
论多丽丝·莱辛短篇小说中的女性身份
作者:
桂宏军
期刊:
湖北第二师范学院学报 ,2018年35(1):6-9 ISSN:1674-344X
作者机构:
武汉轻工大学外国语学院,武汉,430023;[桂宏军] 武汉轻工大学
关键词:
女性;身份;反叛;迷失
摘要:
莱辛的许多短篇小说从身份的角度揭示了现代西方社会对女性的束缚和压抑,以及她们对个性解放和自我实现的追求。这些女性反叛传统的家庭妇女的身份,通过特立独行的行为建构自我身份,不屈从依附于男性,维护自己的独立身份;另一方面,在男权社会中,她们接受男性价值观,迎合男性需要,心理上依附男性,迷失了自我。
语种:
中文
展开
坚强与软弱:《另一个女人》中女主人公的多重身份解读
作者:
桂宏军
期刊:
湖北第二师范学院学报 ,2017年34(11):1-4 ISSN:1674-344X
作者机构:
武汉轻工大学外国语学院,武汉,430023;[桂宏军] 武汉轻工大学
关键词:
多重身份;复杂饱满;女性主义;《另一个女人》;多丽丝·莱辛
摘要:
《另一个女人》是多丽丝·莱辛的短篇小说中篇幅最长的一篇,小说在表现战火给普通人带来灾难的同时塑造了一个具有多重复杂性格形象饱满的女主人公露丝,她既有坚强独立、甚至固执倔强、敢于维护自己的权利和尊严的一面,同时又有压抑自我、轻信盲从、软弱妥协、逃避现实的一面,既有作为女儿的责任感,又有女性的温柔体贴和超越血缘关系的浓浓的母爱。本文从女性主义批评的身份理论的角度解读了露丝的矛盾复杂的性格特征。
语种:
中文
展开
大学英语多元智能互动式教学
作者:
桂宏军
期刊:
文史博览(理论) ,2016年(11):91-93 ISSN:1672-8653
作者机构:
武汉轻工大学外国语学院 湖北武汉,430023;[桂宏军] 武汉轻工大学
关键词:
大学英语教学;多元智能理论;互动式教学
摘要:
多元智能理论强调尊重学生个体和人的全面发展,这为大学英语教学改革提倡自主、探究和合作的教学理念和多元化教学提供了理论基础.本文阐述了大学英语多元智能教学活动设计原则,并举例说明了大学英语多元智能互动式教学在新版《新视野大学英语》中的具体应用.
语种:
中文
展开
生态化大学英语教学理论与实施策略
作者:
桂宏军
期刊:
学园(学者的精神家园) ,2015年(26):60-61 ISSN:1674-4810
作者机构:
武汉轻工大学外国语学院;[桂宏军] 武汉轻工大学
关键词:
生态化;师生关系;语言环境;教学内容
摘要:
生态化的教学理念以人的全面发展作为教学活动的目的,把学生作为教学活动的主体。平等和谐的生态化的师生关系能促进师生之间的良好互动。生态化的语言环境提供语言技能训练所需要的真实自然的语言环境和生活情境。生态化的教学内容将词汇、句子、语篇、文化有机统一起来,不断更新,使语言处于多层次的生态语境中。
语种:
中文
展开
模式中的自我迷失:从拉康的心理分析角度解读《模式》
作者:
桂宏军
期刊:
文史博览(理论) ,2014年(11):34-36 ISSN:1672-8653
作者机构:
武汉轻工大学外国语学院 湖北武汉,430023;[桂宏军] 武汉轻工大学
关键词:
拉康;女性主义;模式;自我
摘要:
后结构女性主义借鉴拉康的心理分析理论,指出女人是由代表男性社会文化的象征界中的符号塑造的结果,女人并非天生就是女人,而是话语询唤建构而成的。在艾米·洛威尔的叙事诗《模式》中,女主人公的外貌、行为、和心理都受到男性文化模式的束缚而失去自我,沦为一个模式。
语种:
中文
展开
华莱士·史蒂文斯诗歌中认识的建构
作者:
桂宏军
期刊:
文史博览(理论) ,2014年(01):40-42 ISSN:1672-8653
作者机构:
武汉轻工大学外国语学院,湖北武汉,430023;[桂宏军] 武汉轻工大学
关键词:
认识;建构;艺术;现实
摘要:
在马克思主义认识论中,认识的本质是实践基础上主体对客体的能动的反映,人对客观事物的反映离不开建构,建构一般是指主体在思维中对客体信息的重构过程,在主体与客体的相互作用中,主体把来自客体的信息在大脑中重新组合成观念的体系.华莱士·史蒂文斯认为艺术应扎根于目前的现实生活;另一方面,艺术反作用于现实,艺术为零乱和无意义的现实社会带来秩序、意义和目的,史蒂文斯认为自然世界经过艺术家的想象加工之后,事物在某种程度上得到了整理,获得了秩序,这在一定程度上说明了马克思主义哲学中的认识的建构性.
语种:
中文
展开
加里·斯奈德诗歌中的荒野体现的佛禅的空
作者:
桂宏军
期刊:
文史博览(理论) ,2014年(09):30-31 ISSN:1672-8653
作者机构:
武汉轻工大学外国语学院;[桂宏军] 武汉轻工大学
关键词:
荒野;佛禅;空
摘要:
加里·斯奈德(Gary Snyder)被公认为美国当代代表性的禅宗诗人,他的许多诗表现了佛禅的空。空并不是空洞无物,而是指事物的相互依赖和性质的不断变化。在斯奈德诗中,荒野不是文明的对立面,荒野是人的家,在荒野中,人与万物是平等交融的,领悟到了万物的空性,达到一种空的无我之境。当融入达到荒野中时,人褪去了尘世中的身份,摆脱了人为规定的约束,事物按照其本来面貌自然呈现,人与自然达到和谐统一。
语种:
中文
展开
揭示战争创痛,关注人类生存——论托马斯·哈代的战争诗
作者:
桂宏军
期刊:
长城 ,2012年(02):97-98 ISSN:1003-7802
作者机构:
武汉工业学院外语系
摘要:
<正>一、对狭隘的爱国主义的批判哈代不是从单个国家出发,而是从整个人类的视角看待战争的,哈代认为战争的直接原因是狭隘的爱国主义。[1]在抒情诗集《过去和现在》(Poems of Past and Present)中,诗人揭露了战争给人民带来的灾难和英国政府对南非人民的殖民主义奴役,他写道:"必须把爱国主义感情从过去赋予它的狭隘意义中解放出来,将其扩展到整个地
语种:
中文
展开
追求美好,珍惜生活——哈代时间诗的人生启示
作者:
桂宏军
期刊:
文史博览(理论) ,2011年(01):25-27 ISSN:1672-8653
作者机构:
武汉工业学院外语系,湖北武汉,430023;[桂宏军] 武汉工业学院
关键词:
时间;和谐;人生
摘要:
哈代的许多诗歌表现了时间造成的人生悲剧,人生受制于时间,时间夺去了人的青春直至生命,但哈代对人生并不是完全消极悲观的态度,人生并非虚无,而是有许多值得追求的美好事物。哈代经常通过过去与现在的对比来表达对逝去的青春和爱情的留恋和惆怅悔恨之情,但哈代表达的不仅仅是怀旧,同时也启示读者要珍惜青春和爱情,做到青春无悔,度过和谐美满的人生。
语种:
中文
展开
论《苔丝》中景物描写的转喻性和隐喻性
作者:
桂宏军
期刊:
长城 ,2011年(08):138-139 ISSN:1003-7802
作者机构:
武汉工业学院外语系
摘要:
<正>雅各布森认为隐喻根植于事物的相似性,属于语言的组合轴,代表了语言的历时关系;转喻的基础是事物之间的邻近性,属于语言的组合轴,代表了语言的共时模式。在雅各布森那里,隐喻和转喻成了作品的两种基本构成方式,文学史上的由浪漫主义经过现实主义再到象征主义的
语种:
中文
展开
历经沧桑,呼唤和谐——论托马斯·哈代自然诗中的鸟的意象
作者:
桂宏军
期刊:
文史博览(理论) ,2010年(08):25-27 ISSN:1672-8653
作者机构:
武汉工业学院外语系,湖北武汉,430023;[桂宏军] 武汉工业学院
关键词:
哈代;自然诗;鸟;和谐
摘要:
在哈代的近千首诗歌中,鸟的意象出现了70多次,作为一个对大自然和乡村生活充满了感情和眷恋的现实主义作家,哈代对鸟的意象赋予了丰富的思想感情内涵,哈代笔下的鸟不同于浪漫主义诗歌中的鸟,它们少了一份幻想,更多的是现实和沉重,这些鸟或者受到人类摧残,或者孤独迷茫,或者在一片萧杀中高歌,承载着历史的沧桑和现实的沉重,但它们并不是绝望之鸟.哈代笔下的鸟是人类社会和人与自然不和谐生存状态的隐喻,同时也表达了哈代追求整体和谐的生态理想.
语种:
中文
展开
论《苔丝》景物描写的双重视角下的情景交融
作者:
桂宏军
期刊:
山东文学 ,2009年(6):49-50 ISSN:0257-5817
作者机构:
武汉工业学院外语系;[桂宏军] 武汉工业学院
关键词:
双重视角;景物;变形;情景交融
摘要:
叙述视角和景物描写是哈代小说的两个重要特点,在<苔丝>中,哈代一方面从人物的内心视角的角度描写外部景物,同时又将这一视角置于另一处于有利地形的观察者的视角之下,这样,景物描写具有了双重视角,景物被同时从人物内心的角度和从旁观者的角度来观察,通过两种视角下的景物的反差,哈代突出了景物在人物心理中的变形,强调了投射到外部景物上的人物心理,达到了情与景的交融.
语种:
中文
展开
隐喻瓦解理性:从尼采到解构主义的语言观
作者:
桂宏军
期刊:
湖北广播电视大学学报 ,2007年27(11):133-134 ISSN:1008-7427
作者机构:
武汉工业学院外语系 湖北武汉430023讲师;[桂宏军] 武汉工业学院
关键词:
非理性;语言;隐喻;尼采;解构
摘要:
作为解构主义的先驱,尼采和德里达等解构主义者在反理性主义的立场和语言观上有很多共通之处,尼采认为真理是个人权力意志的表现,是相对的,道德只是个人对满足自身需要的行为的一种解释,是虚无的,因此,作为理性载体的传统语言观也就受到质疑,尼采认为这种语言压抑了个体的意志和创造力,他认为语言本质上是隐喻的,语言的使用是个人的一种创造性行为,解构主义者继承了尼采的语言的本质是隐喻的观点,消解了文学与哲学、文学作品与文学评论、文学文本与非文学文本之间的界线,通过语言意义的相对性和流变性瓦解了理性主义的大厦。
语种:
中文
展开
从《恋女》中译本看翻译标准
作者:
桂宏军
期刊:
理论界 ,2005年(3):218-219 ISSN:1003-6547
作者机构:
[桂宏军] 武汉工业学院
关键词:
原文;汉语;译文;翻译标准;叠词;流畅;选词;文选;《恋爱中的妇女》;现代主义
摘要:
<恋爱中的妇女>是现代主义的经典作品.梁一三的译文选词准确,再现了原文的含蓄隽永之美;译文以汉语特有的表达方式创造性地复现原文的表达方式,从而再现了原文的流畅自然;四字短语和叠词等汉语独特的语言形式的运用更加突出了原文的语言特点和意蕴.译文晓畅通达,达到了形神兼得的效果.
语种:
中文
展开